С МОСКВЫ — РЕКИ НА ЭЛЬБУ РУССКОЕ ИСКУССТВО В ГАМБУРГЕ

 В Гамбурге с этой зимы есть постоянное представительство современного изобразительного искусства из России — галерея „Петроград". Ее владелец, Мартин Цайн, как раз окончил факультет славистики университета и в свои 26 лет оказался самым молодым владельцем галереи в Гамбурге. Он отвечает за организацию и руководство, финансовой стороной дела занимается его зять, Маттиас Одендаль (31 год).

Мартин Цайн хорошо говорит по-русски, объездил Советский Союз. В молодых русских художниках его больше всего восхищают серьезность и увлеченность. Он хочет дать им возможность выставляться в Западной Европе, это вызывает в нем уверенность, что он „не напрасно учился".
Именно петроградский период 1917-22 гг., как считает Цайн, имел решающее значение для возникновения русского модернизма. А поскольку сегодняшний партнер Гамбурга всегда был окном в Европу, он назвал свою галерею „Петроградом".
Первыми в своей галерее Цайн выставил 19 картин московского художника Олега Ляпкусова. В доперестроечные времена замалчиваемый художник любит китайское искусство и Анри Матисса. Для его работ несмотря на громкие названия („Дом твоего царя", „Город в облаках") характерен полный отказ от литературного, исторического или идеологического содержания. Форма и ритм несут у него систематизирующую функцию, и он умеет виртуозно ими пользоваться. Ляпкусов работает с насыщенными землистыми красками, растворяющимися в напоминающих кубистические фориях создающими впечатление равновесия, покоя, гармонии.

30-летний художник главным образом стремится поэтическим образным языком „открыть красоту и выразить радость жизни". Его творчество не революционно, он сам видит себя в русле традиций европейского модернизма. Ляпкусов, за пределами Советского Союза еще не известный, любит эксперимент. Поэтому он никогда, по собственным словам, не пытался поступить в Академию или в

официальный Союз художников. Свободным художником он работает лишь с 1987 года, в Москве у него было две выставки, и обе из-за плохой организации потерпели неудачу.
Мысль о бизнесе с искусством пришла в голову Mapтину Цайну два года назад е Москве. Он на Арбате завя зал первые контакты и начал ходить по мастерским. Одна ко осуществление идеи оказалось труднее, чем он пола гал. В связи с напряженным положением на гамбургском рынке жилья Цайну больше года пришлось искать подходящие помещения для своей галереи. В конце концов ему повезло, галерея размести лась в одном из лучших гамбургских районов, на Альетере, в непосредственном соседстве от советского генерального консульства Цайн надеется на платежеспособную клиентуру, ибо фешенебельное место расположение удастся сохранить лишь при регулярной продаже картин.
Главная заповедь Цайна при выборе работ — качество. Его галерея должна „приобрести собственное лицо", пользоваться репутацией серьезности, а не „мелочной лавки". Несерьезным, на его взгляд, является любая мешанина стилей. Он намерен заниматься „русскими, которые делают европейское искусство", так что '/конная живопись и фольклор на его стены не попадут. Пока еще не очень опытный Мартин Цайн полностью полагается на свое чутье, консультантов у него нет.

Целью своей галереи Цайн ставит представление русского модернизма, причем главным образом людям, которые „до сих пор ничего в этом не смыслили". Работы Олега Ляпкусова, по его мнению, особенно подходят для этого, поскольку они „не зависят от своего окружения и просто красивы" Цайн думает то, что говорит. Об этом свидетельствует гостиная квартиры галериста — ее стены украшают картины Ляпкусова. Каждая новая работа художника до сих пор „поражает и очаровывает" Цайна. Галерея „Петроград" для ее владельца нечто намного большее, нежели магазин.

Она — форум советско-германских встреч. Литературные чтения, музыкальные вечера, дискуссии в будущем будут информировать о Советском Союзе, способствуя углублению взаимопонимания. И действительно, потребность в информации в Гамбурге велика. Русский авангардизм в основном неизвестен и зачастую понятен только людям, знающим советскую действительность.

Панорама


Два художника и композитор в лесу

РИТМ, ФОРМА, цвет 2» так называется выставка в ЦДХ московских художников Андрея Кима и Олега Ляпкусова, работающих уже не один год в творческом тандеме: только в Японии они выставлялись вместе 9 раз. Оба начинали с фигуративной живописи гиперреалистического толка, но постепенно, через увлечение японской керамикой XVI—XVII вв. в стиле «раку» пришли к беспредметности, к убеждению, что основа живописи ритм и цвет. Работы художников разные по манере, но сходны по мироощущению и хорошо дополняют друг друга, давая в итоге единое целое. Андрей Ким это трезвый подход к живописи, каллиграфическая отточенность стиля, равновесие композиции, прекрасная цветовая аранжировка, заставляющая вспоминать классическое искусство Китая и Кореи. Олег Яяпкусов ищет некую «гиперреальность», стоящую за окружающим нас реальным миром. Интересна сама классификация их работ, выражающая определенный психологический настрой: «композитор» («картина звучит в голове и слагается сама собой»); «писатель» («картина делается с помощью умения, а не вдохновения»); «композитор и писатель вместе» («ум и сердце сочетаются в гармонии») и наконец «композитор и писатель в лесу» («картина самому нравится, но почему — непонятно»). Общее кредо творческого тандема: движение к прекрасному, ежедневный его поиск.

"Независимая газета" 7.12.93


I met these artists from Russia(then Soviet Union) & had to face their creation for the first time in 1989 & I keep myself remembering. Ten packed pictures in шу .gallery.Having had a look at them I became so excited, for I did not know such a creations ear 1ier.Gracefu1 lines & forms which were recreated & created again in crayons-were so charming.lt was so wonderful to learn about abstract artists in USSR & their great differences from Japanese ones.It was so wonderful to explore their intention to fill the whole picture without trying to bring it to the very end.
I am talking about pictures of two -quite young-Russian artists -Andrew Kim & Oleg Lyapkusov.
Andrew Kim.Deposi tion through diffusion.
It seems to me that in 80-s Andrew Kim was seeking for his own style. Quick & tree colours moving for bringing something kind., warm & heartful into the picture.These laminated colours seem to contract & then to disperse whilst vigorous lines are making their ways towards the outside.So I started to imagine the inner state of the artist & his protest against something obsolete in the world of ours. Perhaps it reflected such moods in such a Time.For then almost everyone seemed to talk about perestroika   & glasnost.
His recent pictures are characterized by the graceful fineness.His colours have been finding the depth whilst those lines are running much more warmer & quieter.Encitedness & emotional up-lifting seem to move inwards & occupy somewhat new place in the picture. Scilence has come into the picture.Touch-Time & sense remaking were put into his pictorial canvas.But Andrew himself says that sometimes he returns to his unfinished works in order to combine the excitedness of the previous years with wise calmness of today's emotions.
Recently I've found myself starting to feel genuine energy in his new works., about which he leaves no one in doubt-for this energy is dispersing into the free space-so to speak deposition through diffusion. It is this which brings a viewer much closer to the picture itself. In order not to put him down but to make his feelings & thoughts more lively & to leave him in deep impression required.
Oleg Lyapkusov.Echo of composer in the woods.
In his creation it is quite difficult not to mention the great significance of the rhvthm.Rhythm itself has been becoming an important part of his pictorial composition,& this rhythm has been involved in both forms & colours.lt is a rhythm which reflects some events in this concealed soul of artist-painter.But he does not work intиitive1 у.Huge spade-work lays behind final pictures & there are so many sketches.His pictures are the results of restless thinking & working.
In his works of 8G-s I somewhat .if anything,heard a still but vigorous sound-it was like a call to something still...more important.& this sound really began to be heard-for one deep & placid lake spoke so.
Qleg said once-we were back thinking:'I had been looking for another way over & over again.You know-like searching for the path in dark forest'.This mood was inherited by,his canvases.But sometimes you could be feeling not only a moan in darkness -but a freshness & clearness of spring water.
Clearly., in 90-s we have to face a new manner of h i s. Name 1 y-hi s unique elliptical St square structures which create the harmony so disarminglv.Rich gamut of colours are used to play for measure of the warm rhythm.So we are facing the birth of the 'woody composer*.His gentle melody shrouds a viewer in its warm breath.By flying from the dark thicket to sunlit glades...
Qleg has been proceeding with his hard search for the way of his own.Where will all this lead -it's hard to forecast.But I myself will be waiting for his new achievements with peaceful hope.
So they are: two different artists-two different individuali ties. But-they have one common feature...natигed need for creating.Daily. To live again.Andrew told me once in a shop:'These belongings -do not really matter for me.Paints & brushes are enough-you know.' How they live seems to me quite fine.To paint means to them to live.When they had not enough paper they painted on the backs.Their devotion I always admire.& find important.& their choosing for abstractionism as well.
Their canvases have a creative passion -so no one is indifferent to.We can see in them something more important than merely technique & quality of paints.
I thank them for their turning away from the century & creating the real Art in its terms & looking inside human Life -finally-expressing aestus.

Toishi Koshikawa "Art-Act" Gallery Tokyo, Japan



Более 10 лет, Галерея "Марго-Арт",  находит отклик в сердцах, истинных ценителей современного искусства!
              Мы, преданно служим на благо процветания, высшего предназначения искусства - дарим, своим единомышленникам, прекрасную возможность прикоснуться к сферам духовного преображения и трансформации ментальной энергии в творческую.
            Благодарны за привлечение Галереи "Марго-Арт", к осуществлению Ваших планов,  в области организации выставок, логистики произведений искусства , формировании частных коллекций и экспертизы. Чувственное восприятие, осознание, интерпретация акта творения, непогрешимый опыт оказания услуг  и профессиональное  знание  международного рынка современного искусства, позволило нам  обрести - доверие  и преданность почитателей  и представителей   сферы  искусства по всему миру.